一种名为“美人”的疾病病毒大肆传播,这种病毒会让人变美,但却足以致命。搭档德鲁和卡拉奉命调查该病毒,同时要躲避腐败官员和雇佣兵的追捕。
ABC已续订《中产家庭》第八季。
该剧为原版的后续和拓展,如果《斯巴达克斯:复仇》第二季的结尾,Ashur(尼克·塔拉贝 Nick E. Tarabay 饰)没有死在维苏威山,如果他因为帮助罗马人杀掉斯巴达克斯并终结奴隶反叛而被赠与了曾属于巴蒂塔斯的角斗士学院,会怎么样?
一次偶然中,奈德(李·佩斯 Lee Pace 饰)发现了自己的特异功能,他拥有神奇的手指,对于同一个人来说,他的第一次触碰能够令其起死回生,而第二次触碰则意味着死亡。与此同时,一个人的复活如果超过了一分钟,那么就需要另一个无辜者的生命作为交换。 长大后的奈德将这个秘密藏在心底成为了一名糕点师,可是世上没有不透风的墙,他的秘密还是被一名警察知道了,就这样,奈德成为了协助警察破案的得力助手。一场谋杀夺走了一位名为恰克(安娜·弗莱尔 Anna Friel 饰)的女孩的生命,这个恰克不是别人,正是奈德的青梅竹马。利用自己的特异功能,奈德复活了恰克,两人结成了搭档,开始了追寻凶手的漫漫旅程。
Every Thursday. 9pm. Tom and Evie watch a film together in her garage. Evie lovingly decorates the space to match the film of the week - from a yellow brick road for The Wizard of Oz to a space craft for Alien. It's magical. They’re there for the love of the movies. Or at least, that’s what they tell themselves. In reality, Tom is madly in love with Evie. What he doesn’t know is that Evie is in love with him too. But when Tom accepts a job at the other end of the country, their happily ever after comes under threat. He's leaving in six weeks. That means Evie has six film clubs left to tell Tom how she feels, or risk losing him forever. Evie is going to have to navigate all of this amongst the chaos of her family home – her eccentric and unconventional mother, Suz, and her younger sister Izzy. A trio of women full of love, and dysfunction, in equal measure. A piercingly funny and utterly heart-warming screenwriting debut from two of Britain’s most exciting voices.
讲述了加布里埃尔·布克(马克·加蒂斯 Mark Gatiss 饰)的故事。这位博学而另类的侦探坐镇于他古雅的书店中,利用书架上成千上万卷藏书提供所需的知识,破解一桩桩离奇案件。围绕在他身边的,是一群残缺但可爱的边缘人。布克非正式地保护、哄劝并指导着他们。
20世纪70年代,美国驻莫斯科大使馆的两名女秘书在丈夫遇害后成为中央情报局特工,揭露了这场悲剧背后隐藏的冷战阴谋。
朱莉(基莉·霍斯 饰)与爱德华(弗莱迪·海默 饰)这对关系疏远的母子,在风景如画的希腊小岛上重聚。可爱德华不知道的是,朱莉其实是一名退隐的杀手,更麻烦的是,朱莉过去的同伙也没有收到她“金盆洗手”的通知。
纽约警察和检察官的故事,跨越15个春秋,1990年首播,至今仍受到亿万观众瞩目的长剧。 law & order第55届艾美奖最大的遗憾,已连续11年入围剧情类最佳电视剧奖提名的这部热门电视剧,这次却意外地未被提名,粉碎了它原本想要缔造的12次提名新高。 本片融警匪与法庭于一体的电视剧,片中讲述的犯罪基本原于真实生活,往往是近期报纸上的头条新闻。节目分为两部分,上半部分介绍警察研究现场,征询证人,提审嫌疑犯等一系列的侦破活动,后半部分详尽记录了案件侦破的后期工作,案件转交到检查官手里,检查官衡量案情,起诉,直到庭审,节奏紧凑,扣人心弦。由于最终坏人不一定被绳之于法,所以观众看的时候往往暗自捏一把汗。 这个剧集除了已经播出的15季之外,还包括3个特别的系列,一个是 Special Victims Unit 系列(6季),一个是Criminal Intent 系列(4季),和Trial By Jury 系列。可见其火爆程度。堪称NBC历史上,乃至美国影史上最宏伟的剧集。 "In the criminal justice xfplay5.com system, the people are represented by two separate yet equally important groups: the police, who investigate crime; and the district attorneys, who prosecute the offenders. These are there stories. " 这是Law & Order十四年如一日,也是我百听不厌的开场白,是以Law & Order franchise(包括spin-off的SVU)都兼有探员的办案过程跟检察官在法庭上的滔滔雄辩,这二者相互分庭抗礼成为Law & Order奠定其cop drama之教父地位的独特魅力,但是近来每回看Law & Order,都彷彿只是在等待后半小时的法庭戏上,也不是说前面的办案就不精采,但是总要在进入起诉过程中才显出本剧的成熟、世故,细腻精妙处的炉火纯青;一男一女老少两位检察官的不同考量而激盪出的互动、辩证,起诉的战略方针往往不只是黑白分明的司法正义考量,而牵扯到背后司法制度及其偏狭漏洞、细微的政治空气,Law & Order更不只是关在摄影棚里编造天马行空的离奇案件,它每回总是不犹疑地定睛盯上社会中的敏感命题。
少女被性贩团伙绑架后,一个河盗与一位彪悍的母亲分别展开搜寻——直到二人相遇。