丹尼尔·德卢卡(Daniel De Luca)是一名有一半意大利血统的前海军陆战队员,他回到了童年的故乡意大利,并在位于波西塔诺壮观海岸的世界上最豪华的酒店之一从事问题解决工作。
故事描述不远的未来发生诡异的怪事,全世界所有形式的能量都神秘消失,所有的现代科技都成了摆设,纷纷神秘的“罢工”,包括电脑、飞机、汽车、手机、甚至是电灯在内的所有东西都不能正常运作。这迫使一群幸存者不得不通过自己的双手来谋求生存并四处寻找他们的亲人和爱人。
这部高能刺激的惊悚剧聚焦于世纪大劫案。洛克米尔资本公司看似平凡的一天被武装劫匪的闯入彻底颠覆,他们胁迫扎拉(索菲·特纳饰)及其好友卢克(阿奇·马德基饰)执行他们的指令。事后,陷入两难境地的警探里斯(雅各布·福尔图纳·劳埃德饰)与时间赛跑,誓要查明这笔价值40亿英镑的养老金究竟被谁盗走,又为何而盗。
纽约警察和检察官的故事,跨越15个春秋,1990年首播,至今仍受到亿万观众瞩目的长剧。 law & order第55届艾美奖最大的遗憾,已连续11年入围剧情类最佳电视剧奖提名的这部热门电视剧,这次却意外地未被提名,粉碎了它原本想要缔造的12次提名新高。 本片融警匪与法庭于一体的电视剧,片中讲述的犯罪基本原于真实生活,往往是近期报纸上的头条新闻。节目分为两部分,上半部分介绍警察研究现场,征询证人,提审嫌疑犯等一系列的侦破活动,后半部分详尽记录了案件侦破的后期工作,案件转交到检查官手里,检查官衡量案情,起诉,直到庭审,节奏紧凑,扣人心弦。由于最终坏人不一定被绳之于法,所以观众看的时候往往暗自捏一把汗。 这个剧集除了已经播出的15季之外,还包括3个特别的系列,一个是 Special Victims Unit 系列(6季),一个是Criminal Intent 系列(4季),和Trial By Jury 系列。可见其火爆程度。堪称NBC历史上,乃至美国影史上最宏伟的剧集。 "In the criminal justice xfplay5.com system, the people are represented by two separate yet equally important groups: the police, who investigate crime; and the district attorneys, who prosecute the offenders. These are there stories. " 这是Law & Order十四年如一日,也是我百听不厌的开场白,是以Law & Order franchise(包括spin-off的SVU)都兼有探员的办案过程跟检察官在法庭上的滔滔雄辩,这二者相互分庭抗礼成为Law & Order奠定其cop drama之教父地位的独特魅力,但是近来每回看Law & Order,都彷彿只是在等待后半小时的法庭戏上,也不是说前面的办案就不精采,但是总要在进入起诉过程中才显出本剧的成熟、世故,细腻精妙处的炉火纯青;一男一女老少两位检察官的不同考量而激盪出的互动、辩证,起诉的战略方针往往不只是黑白分明的司法正义考量,而牵扯到背后司法制度及其偏狭漏洞、细微的政治空气,Law & Order更不只是关在摄影棚里编造天马行空的离奇案件,它每回总是不犹疑地定睛盯上社会中的敏感命题。
一群印度森林局官员、非政府组织工作人员、警察和好心人冒着生命危险,试图追踪印度历史上最大的大象象牙偷猎者,并将他们绳之以法。
Joanna moves with her young son, Alfie, to the quiet town of Flinstead, seeking a fresh start. However, she quickly becomes entangled in the lives of local mothers and the unsettling dynamics of the community. When Joanna stumbles upon an online rumour about a child killer living in the town, she uses it to win over the mums at the school gate. As gossip spreads, suspicions build, and Joanna finds herself drawn into a web of secrets and paranoia. Balancing her efforts to protect her son with the growing unease in town, Joanna struggles to distinguish between truth and hearsay. With relationships strained and emotions running high, the boundaries between trust and fear blur. The Rumour explores how quickly small-town gossip can spiral out of control, forcing Joanna to confront the unforeseen consequences of curiosity and mistrust in her search for answers. The story is based on the Sunday Times bestselling book by Lesley Kara.
索菲·奥尼尔搬到了德克萨斯州东部腹地,最终沦陷于名媛玛戈的魅力之下。很快,她的生活被痴迷、诱惑与谋杀所吞噬。
与家人疏远多年的坎伊·阿德西纳重返家乡,奋力挽救因腐败而濒临崩塌的家族企业帝国。
Season 3: 2001–2002 Cast: Rob Lowe, Stockard Channing, Dulé Hill, Allison Janney, Janel Moloney, Richard Schiff, John Spencer, Bradley Whitford and Martin Sheen The third season, which covers the administration's third and fourth years in office, starts off with Bartlet announcing his intention to run for reelection and is heavily devoted to the upcoming presidential election. Other prominent plotlines include Congressional investigations into whether Bartlet committed electoral fraud by concealing his MS, a death threat against C.J. and the ensuing relationship she develops with a Secret Service agent assigned to her, the Qumari defense minister Abdul Shareef plotting terrorist attacks against the US, and a troubling meeting between Toby and the President that leaves Bartlet with a bout of insomnia in "Night Five." The season finale, "Posse Comitatus" closes several of these storylines as Bartlet meets his opponent in the elections and reaffirms his commitment to beat him. The episode ends with the president finally deciding to order Shareef's assassination (a legally questionable act) and C.J.'s agent's murder, just after the man threatening C.J. was caught. From a critical perspective, series creator Aaron Sorkin acknowledged in October 2002 that the terrorism-related plots designed to keep the series relevant after the real-life 9/11 attacks were awkward at times, saying "from week to week, you felt like you were writing the show handcuffed, a little bit. I didn't know how to write it anymore. It was a constant search for what I wasn't doing that used to make the show work. [...] Maybe there was a way to make it work; there probably was. I wasn't able to find it in twenty-two episodes." [1] Nonetheless, the show went on to win its third "Outstanding Drama" Emmy in a row.
The story of how the Texas Rangers were created.